— С чего вы взяли? — сердито перебила его Нора. — Мы с Артуром знаем друг друга уже несколько месяцев. Это вы меня не знаете.
— Вообще-то в некотором смысле я знаю вас лучше, чем он, — проговорил Ричард.
Нора опустила взгляд. Смущенный румянец против ее воли покрыл ее щеки.
— Или вы провели последние несколько ночей в его постели? — спросил Ричард.
Нора не собиралась отвечать на такой вопрос. Но почему-то ответила:
— Нет. — Услышав его облегченный вздох, она решительно добавила: — Но это ничего не значит. Я собираюсь выйти за него замуж. Все уже спланировано.
— И когда состоится бракосочетание? — натянуто спросил Ричард.
— Через неделю.
Услышав свой голос, Нора поразилась тому, как безрадостно он прозвучал, и, чтобы смягчить впечатление, поспешила широко улыбнуться.
Ричард нахмурился.
— Так скоро? Вы будете венчаться?
Она покачала головой.
— Нет, просто зарегистрируем брак. Мама очень расстроена, но, поскольку Артур уже был женат, он хочет, чтобы все прошло тихо, без лишнего шума.
— И никакого медового месяца?
— Нет. Во всяком случае, до лета.
— А как насчет вашей работы?
— Мы с Артуром договорились, что я смогу продолжать работать еще несколько месяцев.
— Он не смог отговорить вас от этого?
— Он пытался, — призналась Нора. — Но после свадьбы мы будем жить в доме его родителей. Он настаивает на этом. Там полно прислуги. Я не представляю, чем я буду заниматься целыми днями. Во всяком случае, до тех пор, пока у нас не появятся дети.
— Значит, вы хотите иметь детей?
— Конечно.
— А Форбс?
— Разумеется.
— Почему вы так в этом уверены?
— Когда я сказала ему, что хочу иметь детей, он ответил, что тоже этого хочет.
— Это меня удивляет.
— Удивляет? — переспросила Нора. — Почему?
Голос Ричарда был необычно резок и холоден как лед.
— Потому что он не проявляет особого интереса к тому ребенку, который у него уже есть.
— Что? — ошеломленно спросила Нора. — Вы что-то путаете. У него и его бывшей жены не было детей.
— У его жены, быть может, и не было, но у его бывшей невесты есть ребенок от него.
У Норы отвисла челюсть.
— Какой бывшей невесты?
— Той, чье место заняли вы.
— Я не занимала ничьего места, — с уверенностью заявила она. — Это просто смешно! Когда мы познакомились с Артуром, он был свободен.
— Откуда вы знаете?
— Он сам мне сказал.
— И вы ему поверили?
— А почему я не должна ему верить? Ему нечего скрывать. Он рассказал мне, что был женат…
— Это всем известно, а потому скрыть невозможно. А он сказал, почему его жена ушла от него?
— Они слишком разные люди, поэтому и не смогли ужиться вместе.
— Насколько я понял, причина, по которой его жена не смогла жить с ним, — это его тяга к другим женщинам.
— Я хорошо знаю, что Артур любит оказывать знаки внимания женщинам, но это характерно для многих мужчин, — возразила Нора. — Я уверена, что после свадьбы все это прекратится. И потом, он же не виноват, что нравится женщинам.
— И вы готовы мириться с этим?
— А зачем мне мужчина, на которого женщины вообще не смотрят? — с вызовом сказала она.
— Его первая жена так не считала. К счастью или к несчастью — это как посмотреть, она не хотела мириться с его многочисленными романами.
— Я не верю, что у него были многочисленные романы в то время, когда он был женат, — сердито сказала Нора. — И после развода тоже. Иначе Артур сказал бы мне об этом.
— Когда вы с ним обручились? — резко спросил Ричард. — Четыре месяца назад?
— Да.
— Так вот, в то время, когда он надевал вам на палец обручальное кольцо, ваша предшественница — та, на которой он обещал жениться, — находилась в частном родильном доме. Сейчас ее малышу как раз четыре месяца.
— Этого не может быть, — в ужасе прошептала Нора. — Вы ошибаетесь! Артур никогда не упоминал о том, что у него есть ребенок. И никаких сплетен не было…
— Он сумел устроить все очень тихо. Вряд ли кто-либо, включая вашего отца, догадывается об этом.
Нора подняла голову и пристально посмотрела на Ричарда.
— Ну а вы-то откуда узнали все это? Ведь вы совсем недавно приехали из Америки?
— Есть причины, по которым я предпочел бы не раскрывать источник информации. Но можете не сомневаться: все, что я рассказал вам, — абсолютная правда.
— Простите, но я не верю ни одному вашему слову. Артур не ангел, временами он высокомерен, резок и неразумен, но он не из тех, кто способен на обман или подлость. Напрасно вы пытаетесь очернить его.
— Отнюдь. Я вам сообщил только факты.
Официант принес кофе, и Нора сделала несколько глотков в надежде, что это поможет ей собраться с мыслями.
— Я уверена, что вас дезинформировали, — сказала она. — И, поскольку вы не хотите сказать мне, откуда вы узнали эти так называемые факты, я не собираюсь вам верить. Все это выдумки. Видимо, кто-то хочет, чтобы у Артура возникли неприятности. — Нора вдруг вспомнила о стычке между Артуром и Ричардом и с подозрением прищурила глаза. — Кстати, а почему вы вдруг решили рассказать мне об этом?
— Я подумал, что вам следует знать о существовании другой женщины. Она о вас знает… Нет, не от Форбса: он ей ничего не сказал. Она прочла о вашей помолвке в газете. Должен сказать, я не ожидал, что он согласится дать объявление.
— Как видите, согласился. Но если предположить, что эта другая женщина существует, почему она не устроила скандала?
— Она боится, что тогда он рассердится и бросит ее и ребенка.