Идеальная пара - Страница 23


К оглавлению

23

— С чего вы взяли? — сердито перебила его Нора. — Мы с Артуром знаем друг друга уже несколько месяцев. Это вы меня не знаете.

— Вообще-то в некотором смысле я знаю вас лучше, чем он, — проговорил Ричард.

Нора опустила взгляд. Смущенный румянец против ее воли покрыл ее щеки.

— Или вы провели последние несколько ночей в его постели? — спросил Ричард.

Нора не собиралась отвечать на такой вопрос. Но почему-то ответила:

— Нет. — Услышав его облегченный вздох, она решительно добавила: — Но это ничего не значит. Я собираюсь выйти за него замуж. Все уже спланировано.

— И когда состоится бракосочетание? — натянуто спросил Ричард.

— Через неделю.

Услышав свой голос, Нора поразилась тому, как безрадостно он прозвучал, и, чтобы смягчить впечатление, поспешила широко улыбнуться.

Ричард нахмурился.

— Так скоро? Вы будете венчаться?

Она покачала головой.

— Нет, просто зарегистрируем брак. Мама очень расстроена, но, поскольку Артур уже был женат, он хочет, чтобы все прошло тихо, без лишнего шума.

— И никакого медового месяца?

— Нет. Во всяком случае, до лета.

— А как насчет вашей работы?

— Мы с Артуром договорились, что я смогу продолжать работать еще несколько месяцев.

— Он не смог отговорить вас от этого?

— Он пытался, — призналась Нора. — Но после свадьбы мы будем жить в доме его родителей. Он настаивает на этом. Там полно прислуги. Я не представляю, чем я буду заниматься целыми днями. Во всяком случае, до тех пор, пока у нас не появятся дети.

— Значит, вы хотите иметь детей?

— Конечно.

— А Форбс?

— Разумеется.

— Почему вы так в этом уверены?

— Когда я сказала ему, что хочу иметь детей, он ответил, что тоже этого хочет.

— Это меня удивляет.

— Удивляет? — переспросила Нора. — Почему?

Голос Ричарда был необычно резок и холоден как лед.

— Потому что он не проявляет особого интереса к тому ребенку, который у него уже есть.

— Что? — ошеломленно спросила Нора. — Вы что-то путаете. У него и его бывшей жены не было детей.

— У его жены, быть может, и не было, но у его бывшей невесты есть ребенок от него.

У Норы отвисла челюсть.

— Какой бывшей невесты?

— Той, чье место заняли вы.

— Я не занимала ничьего места, — с уверенностью заявила она. — Это просто смешно! Когда мы познакомились с Артуром, он был свободен.

— Откуда вы знаете?

— Он сам мне сказал.

— И вы ему поверили?

— А почему я не должна ему верить? Ему нечего скрывать. Он рассказал мне, что был женат…

— Это всем известно, а потому скрыть невозможно. А он сказал, почему его жена ушла от него?

— Они слишком разные люди, поэтому и не смогли ужиться вместе.

— Насколько я понял, причина, по которой его жена не смогла жить с ним, — это его тяга к другим женщинам.

— Я хорошо знаю, что Артур любит оказывать знаки внимания женщинам, но это характерно для многих мужчин, — возразила Нора. — Я уверена, что после свадьбы все это прекратится. И потом, он же не виноват, что нравится женщинам.

— И вы готовы мириться с этим?

— А зачем мне мужчина, на которого женщины вообще не смотрят? — с вызовом сказала она.

— Его первая жена так не считала. К счастью или к несчастью — это как посмотреть, она не хотела мириться с его многочисленными романами.

— Я не верю, что у него были многочисленные романы в то время, когда он был женат, — сердито сказала Нора. — И после развода тоже. Иначе Артур сказал бы мне об этом.

— Когда вы с ним обручились? — резко спросил Ричард. — Четыре месяца назад?

— Да.

— Так вот, в то время, когда он надевал вам на палец обручальное кольцо, ваша предшественница — та, на которой он обещал жениться, — находилась в частном родильном доме. Сейчас ее малышу как раз четыре месяца.

— Этого не может быть, — в ужасе прошептала Нора. — Вы ошибаетесь! Артур никогда не упоминал о том, что у него есть ребенок. И никаких сплетен не было…

— Он сумел устроить все очень тихо. Вряд ли кто-либо, включая вашего отца, догадывается об этом.

Нора подняла голову и пристально посмотрела на Ричарда.

— Ну а вы-то откуда узнали все это? Ведь вы совсем недавно приехали из Америки?

— Есть причины, по которым я предпочел бы не раскрывать источник информации. Но можете не сомневаться: все, что я рассказал вам, — абсолютная правда.

— Простите, но я не верю ни одному вашему слову. Артур не ангел, временами он высокомерен, резок и неразумен, но он не из тех, кто способен на обман или подлость. Напрасно вы пытаетесь очернить его.

— Отнюдь. Я вам сообщил только факты.

Официант принес кофе, и Нора сделала несколько глотков в надежде, что это поможет ей собраться с мыслями.

— Я уверена, что вас дезинформировали, — сказала она. — И, поскольку вы не хотите сказать мне, откуда вы узнали эти так называемые факты, я не собираюсь вам верить. Все это выдумки. Видимо, кто-то хочет, чтобы у Артура возникли неприятности. — Нора вдруг вспомнила о стычке между Артуром и Ричардом и с подозрением прищурила глаза. — Кстати, а почему вы вдруг решили рассказать мне об этом?

— Я подумал, что вам следует знать о существовании другой женщины. Она о вас знает… Нет, не от Форбса: он ей ничего не сказал. Она прочла о вашей помолвке в газете. Должен сказать, я не ожидал, что он согласится дать объявление.

— Как видите, согласился. Но если предположить, что эта другая женщина существует, почему она не устроила скандала?

— Она боится, что тогда он рассердится и бросит ее и ребенка.

23